ЦСКА ва Ўзбекистон миллий жамоаси ярим ҳимоячиси Аббосбек Файзуллаев Sport24 мухбирлари Тигран Арутюнян ва Андрей Бабич билан суҳбатда Россияга кўчиб ўтгунга қадар рус тилини яхши билмаганининг сабабини тушунтириб берди.
— Ўзбекистонда рус тили деярли иккинчи тил ҳисобланади. Нима учун Россияга келганингда бу тилни яхши билмагансан?
— Тошкентда мактабларда рус тили ўқитилади, аммо Сирдарёда ундай эмас. «Пахтакор» академиясига ўтганимда русча бирорта ҳам сўз билмасдим. Тушунишингиз учун: Сирдарёдан Тошкентга кўчиб ўтиш гўё бошқа дунёга тушганга ўхшайди. Ҳамма нарса шундай. Мен туғилган шаҳримда фақат ўзбекча гапириларди.
— «Пахтакор»даги мураббийинг рус бўлган экан. Қандай қилиб машқ қилгансан?
— Мураббий фақат русча гапирарди. Аввал бошда унинг гапларини умуман тушунмасдим. Мен фақат йигитлар нима қилса, ўшани такрорлардим, ҳа-ҳа. Кейин уларнинг ҳаракатларини таҳлил қила бошладим, шу рус тилини бироз тушунишимга ёрдам берди.
— Агар мураббий шахсан сенга нимадир айтган бўлса-чи?
— Бир воқеа бўлган: мураббий менга бақиряпти, сўкиняпти, мен эса фақат бошимни силкийман, умуман тушунмасдим, ҳа-ҳа. Рус тилини бутунлай ЦСКАга ўтгандан кейингина ўрганиб олдим. Энди ҳатто интервьюни ҳам сизларнинг тилингизда бера оламан.